لا توجد نتائج مطابقة لـ قاعدة البناء

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي قاعدة البناء

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • c) Base de datos sobre creación de capacidad y apoyo tecnológico
    (ج) قاعدة بيانات بناء القدرات والدعم التكنولوجي
  • e) Se ha levantado una base industrial nacional.
    (ه‍) بناء قاعدة صناعية وطنية؛
  • Empieza con una buena base, y podrás construir lo que quieras.
    بالبدأ مع قاعده جيده يمكنك بناء أي شيء
  • El PNUD, habiendo fortalecido su papel como principal proveedor de apoyo a la gobernanza, está bien situado para facilitar un diálogo de amplia base y crear instituciones democráticas para hacer frente a la pobreza.
    وبعد أن أكد البرنامج الإنمائي صورته باعتباره من المنظمات الرائدة في مجال دعم الحكم الرشيد، بات مهيئا تماما لتيسير إجراء حوار عريض القاعدة وبناء المؤسسات الديمقراطية اللازمة للتصدي لمشكلة الفقر.
  • Estamos convencidos de que, si se articularan mejor las estrategias nacionales, se ampliara la base económica y se reforzaran los recursos humanos, se lograría movilizar más recursos.
    ونحن مقتنعون بأن تطوير استراتيجيات وطنية أفضل، وتوسيع القاعدة الاقتصادية وبناء القدرات البشرية ستمكن من المزيد من تعبئة الموارد.
  • d) Establecer una firme base financiera gracias al aumento y la mayor diversificación del apoyo de los donantes.
    (د) بناء قاعدة مالية صلدة عن طريق تعزيز دعم المانحين وزيادة تنويعه.
  • También se está creando una base de datos que permitirá a los usuarios de todo el mundo presentar directamente los estudios monográficos y los documentos de políticas.
    كما يجري بناء قاعدة بيانات، بحيث تتيح للمستخدمين على مستوى العالم تقديم الدراسات الإفرادية والوثائق المتعلقة بالسياسات العامة بشكل مباشر.
  • La Junta pidió que los países consideraran la posibilidad de suplementar sus contribuciones de 2005 a fin de acelerar la reconstrucción de la base de recursos básicos.
    وطلب المجلس أن تنظر البلدان في استكمال مساهماتها لعام 2005 من أجل التعجيل بإعادة بناء قاعدة الموارد الأساسية.
  • El hombre no sabe nada acerca de construir una casa. Los cimientos primero, luego la chimenea.
    .الرّجل لا يعلم شيئًا عن بناء البيوت .القاعدة أوّلًا ثمّ المدخنة
  • El impulso político que en los últimos años ha ido cobrando el apoyo a la reconstrucción de la base de recursos ordinarios del PNUD y sus fondos y programas asociados no sufrió menoscabo en 2004.
    بقي الزخم السياسي الذي تحقق خلال السنوات القليلة الماضية لدعم إعادة بناء قاعدة الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وللصناديق والبرامج المرتبطة به على حاله في عام 2004.